Khmer
    Français


Samedi 05 Juillet 2008
08:46 (Phnom Penh)
Ka-set est un site d'information indépendant mis à jour quotidiennement en français et en khmer sur le Cambodge et les Cambodgiens d'ailleurs.

Rendez-vous

Tabanata Festival
 → sam jui 05 @09:30 - :1100:
Les trois mousquetaires (film)
 → sam jui 05 @10:00 - :1130:
Alexandre le bienheureux
 → sam jui 05 @05:00 - :0630:
The Hellbounds (blues and folk)
 → sam jui 05 @07:00 - :0900:
Angel (film)
 → mer jui 09 @07:00 - :0900:

Alerte

Recevez les derniers articles par courriel
Report de l'audience de Khieu Samphan
Par Ka-set   
Convertir en PDF Version imprimable Suggrer par mail
23-04-2008
Cambodge-Khieu-Samphan-khmers-rouges-© John Vink / Magnum
Kambol (Phnom Penh), 23 avril 2008. Khieu Samphan
devant les Chambres préléminaires des CETC
© John Vink / Magnum

 


Voir aussi dans K7Media, "Parole à la défense", un diaporama sonore sur l'intervention de Me Jacques Vergès après la première comparution de son client, Khieu Samphan, le 23 avril 2008 (par John Vink / Magnum)

 

La Chambre préliminaire du tribunal pour juger les dirigeants khmers rouges a décidé le report de l'audience consécutive à l'appel déposé par les avocats de l'ancien président du régime khmer rouge contre l'ordonnance de sa mise en détention provisoire. Cette audience a marqué l'entrée en scène du tumultueux Me Vergès, qui a connu son client dans les milieux marxistes de la France des années 50.

A la suite de cette séance qui se tenait mercredi 23 avril en huis clos, l'avocat français a expliqué s'être abstenu de parler, expliquant aux juges qu'il n'avait pas accès au dossier. "J'ai souligné devant le tribunal que la défense de M. Khieu Samphan n'était pas possible pour une raison simple : 16 000 pages d'accusation en anglais contre lui n'étaient pas traduites en français. Or le français est une langue officielle du tribunal. [...] Je leur ai fait remarquer que c'était une nullité de cette procédure. Le tribunal n'a pas pu contester."

 

Cambodge-Jacques-Verges-Khmers-rouges-avocat-Khieu-Samphan-© John Vink / Magnum
Kambol (Phnom Penh), 23 avril 2008. Me Jacques Vergès, avocat de la défense,
lors de la conférence de presse suivant la première comparution de Khieu Samphan

© John Vink / Magnum


Me Vergès s'est également offusqué qu'il ait été demandé à son client de changer d'avocat. "C'est un scandale ! J'ai cinquante ans de barreau et c'est la première fois que je vois une telle requête. [...] La robe que je porte n'est pas celle d'un coursier [...]. Vous comprenez que je sois non pas en colère mais ému, indigné." Il a promis de saisir la Commission des droits de l'Homme de l'Onu sur ce point, ajoutant qu'il ne manquerait pas également d'avertir les autorités françaises "pour leur dire le mépris avec lequel le français est traité devant ce tribunal."

Du côté des co-procureurs, on souligne que le confrère de Me Vergès est Cambodgien, et parfaitement francophone, et peut donc lui servir de traducteur. D'ailleurs, font-ils valoir, les mémoires envoyés par la défense étaient signés des deux co-avocats, ce qui signifie, selon eux, que Jacques vergès "comprend la procédure". Quant au problème de traduction des documents en français, ont-ils expliqué, il est à imputer à un budget insuffisant pour mener de telles traductions dans les temps voulus.

Analyses

Pourquoi témoigner sur le passé khmer rouge
Mme Kim Sathavy, juge à la Cour suprême du Cambodge, raconte dans "Jeunesse brisée" son internement dans un camp de travail khmer rouge. Elle explique à Ka-set ce qui l'a conduite à effectuer cette démarche.

Vu sur la toile

Ces Gaulois qui se battent au nom de la boxe khmère
Une poignée de Français et de Cambodgiens tentent de promouvoir depuis plusieurs années le Kun khmer sur les rings européens. Ils viennent de lancer un appel sur Internet pour les aider dans ce noble combat.

Vos questions

about.png

"Vous avez une question ?"

Posez vos questions à la rédaction de Ka-set. Nous tenterons si possible d'y répondre dans l'un de nos prochains articles.